Classes littéraires / économiques (LV1 et LV2)
Document de Mme Sylvie Chraïbi, professeure de langue et culture arabes
Classes scientifiques (LV1 et LV2)
Conseils de préparation avant la rentrée
L’inscription et une présence régulière au cours d’arabe en classe préparatoire est non seulement un atout afin de maximiser les points obtenus au concours mais peut aussi s’avérer indispensable pour certains. En effet, les épreuves d’arabe aux différents concours d’admission aux grandes écoles répondent à des critères bien précis et souvent non maîtrisés par les candidats libres. Il est donc fortement conseillé de s’inscrire au cours afin de mettre toutes ses chances de son côté et de bénéficier pleinement des points de bonus.
Les épreuves de LV1 consistent en une contraction de textes écrite (soit un compte-rendu de trois articles en un nombre limité de mots) et un entretien. Ce dernier est axé autour d’un texte mobilisant des connaissances générales autour du monde arabe et de problématiques socio-culturelles. Vous devrez faire preuve d’une grande rigueur au niveau du lexique et de la grammaire.
Les épreuves de LV2 ne comportent qu’un entretien oral, axé autour d’un texte mobilisant des connaissances générales autour du monde arabe et de problématiques socio-culturelles. Vous devrez faire preuve d’une grande rigueur au niveau de l’organisation de vos idées et de la cohérence de vos propos.
L’épreuve du concours CCP en LV2 est un exercice de compréhension de texte, de connaissance lexicale et de grammaire, sous forme d’un QCM avec un système de points pénalisants.
Vous trouverez ci-après quelques conseils en vue d’une préparation efficace et utile :
1. Conseils de lectures
Il est nécessaire de vous tenir au courant de l’actualité du monde arabe et de ses enjeux socio-économiques, donc d’apprendre à en faire l’analyse et à y porter un regard critique. C’est pourquoi il est important que vous lisiez très régulièrement la presse, en arabe et en français.
Pour l’arabe, les journaux de référence, tant au niveau de la qualité du style des journalistes qu’au niveau de l’intérêt des analyses qui y sont faites, sont principalement :العربي، الشرق الأوسط ، ﺍﻟﻭﺳﻁ ، ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩ ﻭﺍﻷﻋﻣﺎﻝ , ainsi que les sites بي بي سي عربي ، ﺍﻟﺟﺯﻳﺭﺓ ، أم سي الدولية . Les journaux sont également en ligne, il est donc très facile de les consulter.
Les journaux français de référence sont principalement Le Monde , Le Monde diplomatique, Les Echos, Libération et la revue Sciences humaines.
2. Révisions grammaticales
La correction grammaticale est un critère d’évaluation déterminant. Il faut revoir la conjugaison des verbes, la manière de décliner les noms, les règles d’accord, l’emploi des bonnes prépositions avec les verbes, les manières d’exprimer les différentes modalités (la condition, le but, la concession…) et les différents aspects temporels d’une action, d’un acte, d’un état (commencer à faire quelque chose /à être dans un certain état, être toujours en train de faire quelque chose /être toujours dans un état en particulier, achever de faire quelque chose / ne plus être dans tel état…)
Un ouvrage est à acheter, car il reprend toutes ces notions, en explique les règles, les illustre d’exemples, et propose des exercices avec les corrigés.
Al-Hakkak,Ghalib&Neyreneuf,Michel (1996) : La grammaire active de l’arabe, coll.
Langues modernes, éd. Le Livre de poche, Paris.
3. L’apprentissage du lexique
Afin de préciser votre discours sur des questions qui vous intéressent et qui concernent votre spécialité (économie, droit, finance, société, culture, histoire, sciences…), il est préférable d’acquérir un stock relativement conséquent de vocabulaire.
Pour cela, commencez déjà cet été à constituer vous-même vos lexiques à partir de vos lectures. Ne vous contentez pas de noter des mots isolés, mais plutôt des expressions, voire des phrases, dans lesquelles le terme qui vous intéresse apparaît. Vous aurez ainsi trace d’exemples concrets d’un emploi possible de ce terme.Conservez les articles à partir desquels vous avez extrait du lexique. Cela vous sera utile au moment de vos révisions, car vous comprendrez immédiatement le sens dans lequel les termes auront été employés.
4. Améliorer son style et gagner en aisance à l’oral
La manière de rédiger et de s’exprimer est importante et doit tendre à faciliter la lecture du texte produit ou de l’intervention orale. L’acquisition de techniques de rédaction permet d’améliorer les productions à plusieurs niveaux :
- la clarté du discours
- la présentation ordonnée d’idées (en allant du particulier au général, présentation du contexte, des points forts/points faibles, évocation des conséquences /des répercussions de la problématique …)
- la mise en évidence des liens logiques entre les différentes idées exposées (cause/conséquence, digression, développement, opposition…)
- la qualité du développement (analyse pertinente de la problématique, vision juste des enjeux de la problématique, proposition intéressante de solutions aux problèmes soulevés…)
- le soin accordé à la mise en forme de l’essai (respect de l’ordre académique des mots dans une phrase arabe, présence de connecteurs logiques et d’expressions rhétoriques, respect des signes de ponctuation…)
Pour affermir votre préparation, vous pouvez travailler à partir des ouvrages suivants :
Chraïbi, Sylvie (2014): L’arabe des affaires pour les Nuls, éd. First, Paris, 300p.
Chraïbi, Sylvie & El Qasem, Fayza (2008) : 1001 erreurs à éviter en arabe, coll.
Major, éd. Puf, Paris, 168p.
Chraïbi, Sylvie & Daube, Jean-Michel (2007): E-lexique français-anglais-arabe des relations internationales, coll. Major, éd. PUF, Paris, 217 p.
El Qasem, Fayza, Bohas, Georges, Fakhoury, Mahmoud (2006) : L’art de rédiger en arabe moderne, éd. ENS LSH, Lyon, 242 p.